宝莱坞是哪个国家的?印度电影的特点分析

2017-05-11 16:36:26   编辑:   来源:     评论:0 点击:
核心提示:  看过电影《三傻大闹宝莱坞》的朋友们一定对宝莱坞不陌生,宝莱坞电影的独特风格也非常独特,辨识度很高。那么宝莱坞是哪个国家的呢?下面具体为大家介绍。  宝莱坞是哪

  看过电影《三傻大闹宝莱坞》的朋友们一定对宝莱坞不陌生,宝莱坞电影的独特风格也非常独特,辨识度很高。那么宝莱坞是哪个国家的呢?下面具体为大家介绍。

  宝莱坞是哪个国家的?

宝莱坞是哪个国家的?印度电影的特点分析

  宝莱坞的制片厂外景宝莱坞(Bollywood)是对位于印度孟买电影基地的印地语电影产业别称。孟买是印度最大城市和印度最大海港,是印度马哈拉施特拉邦的首府。也就是说,宝莱坞是印度的。

  宝莱坞时常被误解为所有的印度电影,而实际上,它只代表部分印度电影产业。宝莱坞是世界上最大的电影生产基地之一,拥有数亿观众。

  诞生背景

  宝莱坞(Bollywood)是位于印度孟买的广受欢迎的电影工业基地的别名。印度人将“好莱坞”(Hollywood)打头的字母“H”换成了本国电影之都孟买(Bombay)的字头“B”,因而把“好莱坞”变成了“宝莱坞”(Bollywood)。 尽管有些纯粹主义者对这个名字十分不满,看上去“宝莱坞”还是会被继续沿用下去,甚至在牛津英语大词典中也已经有了自己的条目。

  宝莱坞也被称作是“印地语(Hindi)的影院”,其实乌尔都语(Urdu)诗歌在这里也相当常见,同时英语的对白和歌曲所占的成分也正在逐年增加。不少影片中的对白中都有英语单词短语,甚至整个句子。一些电影还被制成两种或三种语言的版本(使用不同语言的字幕,或者不同的音轨)。

  宝莱坞和印度其它几个主要影视基地泰米尔语- Kollywood,特鲁古语(Telugu),孟加拉语(Bengali) - Tollywoord,坎拿达语(Kannada)和马拉亚拉姆语(Malayalam)等构成了印度的庞大电影业,每年出产的电影数量和售出的电影票数量居全世界第一。宝莱坞对印度以至整个印度次大陆,中东以及非洲和东南亚的一部分的流行文化都有重要的影响,并通过南亚的移民输出传播到整个世界。

宝莱坞是哪个国家的?印度电影的特点分析

  影响范围

  随着电影业的不断发展,宝莱坞电影逐渐进入了西方电影观众和电影人的视野。

  亚洲

  大多数巴基斯坦人都观看宝莱坞电影,因为印地和乌尔都语以及他们的文化都很相近。尽管印度电影在巴基斯坦被禁,但TajMahal等宝莱坞电影还是得以在巴基斯坦合法的发行。巴基斯坦人多数通过有线电视收看宝莱坞电影,宝莱坞电影在当地的音像店也有极大市场。南亚其他国家,如孟加拉和尼泊尔的观众也在观看宝莱坞电影。

  阿富汗人也看宝莱坞电影,因为他们在地理上接近印度次大陆,此外,电影中的文化和语言也与阿富汗的文化语言相近。甚至一些宝莱坞明星的祖籍或亲族也在阿富汗。许多涉及到阿富汗的宝莱坞电影是在阿富汗境内拍摄的,包括Dharmatma、KabulExpress、KhudaGawah和EscapeFromTaliban等影片。

  印度电影在一些阿拉伯国家也很流行,尤其是在海湾国家。这些国家通常以阿拉伯语配音发行印度影片。

  非洲

  在部分非洲国家也可以欣赏到宝莱坞电影。在一些南非国家,如尼日利亚和摩洛哥,因为当地印度人的支持,宝莱坞电影在那里也获得票房成功。

上一篇:r级别的电影是什么意思?美国电影是怎么分级的?
下一篇:看电影的最佳位置在哪?经常看3d电影会伤害眼睛吗?

分享到:

相关新闻

    无相关信息